Ioannis Giagkos

Dipl.-Übersetzer & Staatlich geprüfter Dolmetscher
Allgemein ermächtigter Übersetzer & beeidigter Dolmetscher für die neugriechische Sprache
Ermächtigt & beeidigt durch das Landgericht Frankfurt am Main
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher & Übersetzer (BDÜ)
Mitglied im Panhellenschen Verband der Dipl.-Übersetzer der Ionischen Universität (PEEMPIP)
Zugelassen beim Griechischen Generalkonsulat Frankfurt am Main, Hamburg, Düsseldorf und München

Ausbildung

Ionische Universität, Fachbereich für Fremdsprachen, Übersetzen & Dolmetschen – Diplom 2008
Universität des Saarlandes, Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzen & Dolmetschen – Auslandssemester 2007
Johannes-Gutenberg-Universität Mainz, Master of Arts Translation, laufendes Studium
Goethe Institut, Großes Deutsches Sprachdiplom – 2005, Spezialkurs: Deutsch für Mediziner – 2012, Spezialkurs: Deutsch für Juristen – 2012
Rechtssprache Seminare, Rechtssprache für Übersetzer & Dolmetscher – 2021, TKÜ für Übersetzer & Dolmetscher – 2021, Intensivkurs Dolmetschen mit Notizentechnik – 2022, Seminar JVEG – 2024
Hessische Lehrkräfteakademie, Staatliche Prüfung für Übersetzer & Dolmetscher, Fachgebiet: Geisteswissenschaften – 2022

Berufserfahrung

Sprachcoach – 2012 bis heute
Beschäftigung auf freiberuflicher Basis als Sprachcoach für Erwachsene – 2012 bis heute
Sprachdozent & Prüfer im DSH-Programm der Frankfurt University of Applied Sciences – 2016 bis 2024
Sprachdozent für Deutsch als Fremdsprache an der Frankfurt University of Applied Sciences – 2016 bis heute
Sprachdozent für Deutsch als Fremdsprache an der Rheinischen Friedrich-Wilhems-Universität Bonn – 2020 bis heute
Einzelcoach für neuberufene Professor*innen an der Rheinischen Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn – 2020 bis heute

Sprachdozent für Neugriechisch an der vhs Rüsselsheim – 2025

Übersetzer – 2008 bis heute
Beschäftigung auf freiberuflicher Basis als offizieller Übersetzer für die Sprachen Deutsch, Neugriechisch und Englisch > bestätigte Übersetzungen (Urkunden, Verträge, Vollmachten, Zeugnisse, Gerichtsurteile), Bücher, Finanzanalysen, Steuererklärungen, Schwerpunkt: Recht, Wirtschaft, Medizin, Literatur

Dolmetscher – 2016 bis heute
Beschäftigung auf freiberuflicher Basis als Dolmetscher für die Sprachen Deutsch, Neugriechisch und Englisch > Begleitung & Betreuung von Privatpersonen am Griechischen Generalkonsulat Frankfurt am Main (Handlungsvollmachten, Wehrdienstangelegenheiten), Dolmetsch- und Übersetzungsaufträge bei der Polizei Hessen, Dolmetschaufträge in der Justiz, Dolmetschaufträge (MPU)

Nikolaos Anastasiadis

Lehrer in DaF (Deutsch als Fremdsprache)

Ausbildung

Geothe Institut, Fernstudienprogramm Deutsch unterrichten:
Deutsch als fremde Sprache (DLL3)
Wie lernt man die Sprache Dt. (DLL2)
Curr. Vorgaben + Unterrichtsplanung (DLL6)
Aufgaben, Übungen, Interaktionen (DLL4)
Lernmaterialien und Medien (DLL5)
Lehrkompetenz + Unterrichtsgestaltung (DLL1)
– 2019

Berufserfahrung

Sprachcoach – 2016 bis heute
Beschäftigung auf freiberuflicher Basis als Sprachcoach für Erwachsene – 2016 bis heute
Sprachdozent für Deutsch als Fremdsprache an der Frankfurt University of Applied Sciences – 2018 bis heute
Lehrkraft am Adorno-Gymnasium für junge Flüchtlinge – 2024 bis heute

Kontakt

deutschintensiv

Düsseldorfer Straße 14
60329 Frankfurt am Main
+49 (0) 69 973 910 98
info@deutschintensiv.de

Öffnungszeiten

Montag bis Freitag
8.30 bis 18.00 Uhr